どうでもいいことですが
2013年 04月 09日
「円高ドル安」って言おうとしてつい「円やかドルだす」って言ってしまうようなことはよくあるような気がします。
(あまり無いかな?)
これを楽曲に喩えてアクセントがメロディ、文字が歌詞だとすると、この場合(円やかドルだす)は、メロディはあってるけど歌詞を間違えて歌っている状態、かな?
この逆、つまりメロディを間違えて歌詞は合っている、という間違え方は日本語の場合あまり無いような気がする。
アクセントの模倣は比較的正確に素早くできるけど、言葉の音の配列がシャッフル状態(しかしなんとなく規則性はある)になってしまうような…?
とかなんとか、なんとなく感じたことを忘れないうちにメモメモ…
(あまり無いかな?)
これを楽曲に喩えてアクセントがメロディ、文字が歌詞だとすると、この場合(円やかドルだす)は、メロディはあってるけど歌詞を間違えて歌っている状態、かな?
この逆、つまりメロディを間違えて歌詞は合っている、という間違え方は日本語の場合あまり無いような気がする。
アクセントの模倣は比較的正確に素早くできるけど、言葉の音の配列がシャッフル状態(しかしなんとなく規則性はある)になってしまうような…?
とかなんとか、なんとなく感じたことを忘れないうちにメモメモ…
by masamingm
| 2013-04-09 00:06
|
Comments(0)